Το πρώτο παιδικό βιβλίο που είναι προσβάσιμο σε παιδιά με προβλήματα ακοής παρουσιάστηκε στην 19η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης το Σάββατο 6 Μαϊου.
Πρόκειται για το βιβλίο "Σε Ακούω" της Ιταλίδας κωφής συγγραφέα Μόνικα Ταΐνη το οποίο κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Φουρφούρι σε μετάφραση Χρυσόστομου Μπαρμπαρίδη. Το βιβλίο κυκλοφορεί μαζί με qr code το οποίο οδηγεί στην απόδοση του βιβλίου στην νοηματική γλώσσα, από την ηθοποιό του θεάτρου κωφών του ΚΘΒΕ, Ευανθία Πλαχούρα. Για το βιβλίο μίλησαν η Ελπίδα Καραγεωργίου, ιδιοκτήτρια του βιβλιοπωλείου Βινιέτα και χρόνια στην εκπαίδευση κωφών, η οποία βοήθησε σημαντικά στην πραγμάτωση αυτού του εγχειρήματος καθώς και η ακοολόγος Σταματία Σταϊκούδη. Η εκδήλωση αποδόθηκε και στην νοηματική.
"Ήταν πολύ σημαντικό να συμβεί αυτό" τόνισε η κ. Καραγεωργίου. "Πρέπει”, είπε, «να δίνουμε φωνή σε ανθρώπους να πουν την ιστορία τους, ειδικά όταν είναι τόσο ξεχωριστή και ανοίγει ένα παράθυρο να γνωρίσουμε την κοινότητα των κωφών-βαρύκοων». Η Μόνικα προσπάθησε να επικοινωνήσει με τον τρόπο της το πώς βιώνει την κώφωση, τις δικές της αναπαραστασεις.
«Είναι πολύ σημαντικό να προσπαθούμε για την καθολική πρόσβαση. Η παιδική λογοτεχνία έχει πάρα πολλά οφέλη, γνωστικά, κοινωνικά, συναισθηματικά, γιατί να υπάρχουν παιδιά που αποκλείονται από αυτό ;».
Σε ό,τι αφορά στο βιβλίο, τόνισε ότι χωρίζεται σε δύο μέρη. Στο πρώτο μέρος διαβάζουμε την ιστορία της Μόνικα η οποία έχει επιμεληθεί και την εικονογράφηση. Στο δεύτερο μέρος η συγγραφέας έφτιαξε ένα ιδιότυπο λεξιλόγιο στο οποίο η ίδια δίνει ερμηνεία λέξεων, βασικών για την κουλτούρα των κωφών.
Η κ. Σταίκουδη υπογράμμισε πως μιλάμε για μια κρυφή αναπηρία και πως είναι ευθύνη της κοινωνίας να μπορέσει να παράσχει πρόσβαση σε αυτούς τους ανθρώπους. " Είναι υποχρέωση μας να τους διευκολύνουμε." είπε χαρακτηριστικά και τόνισε πως "πρέπει να απαιτούμε την ίδια πρόσβαση και για τα παιδιά μας, να έχουν σωστά στελεχωμένα σχολεία. Αν το εκπαιδευτικό κ κοινωνικό σύστημα δε δίνει την αποδοχή κ την πρόσβαση που χρειάζονται δε θα μπορέσουμε ποτέ να είμαστε ισότιμοι."
Οι εκδόσεις Φουρφούρι, από τον ερχόμενο Σεπτέμβρη αναμένεται να εκδόσουν άλλους πέντε τίτλους με καθολική προσβασιμότητα καθώς, εκτός από νοηματική απόδοση, θα είναι διαθέσιμα με αφήγηση και υπότιτλους.