ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ

Φεστιβάλ Επταπυργίου 2024: Στο ποιητικό σύμπαν του Λόρκα μέσα από τη ματιά του στη γυναίκα

Άννα Μυκωνίου και Δημήτρης Μπάσης μιλούν στη «ΜτΚ» για το πολυθέαμα που θα παρουσιαστεί στο πλαίσιο της διοργάνωσης

 17/07/2024 07:00

Φεστιβάλ Επταπυργίου 2024: Στο ποιητικό σύμπαν του Λόρκα μέσα από τη ματιά του στη γυναίκα

Κυριακή Τσολάκη

Ο Ανδαλουσιανός ποιητής με τα θλιμμένα μάτια. Ο οραματιστής και επαναστάτης, που σημάδεψε με το έργο του γενιές αναγνωστών παγκοσμίως. Ένας από τους πολυαγαπημένους ποιητές των Ελλήνων, στους οποίους μάλιστα το έργο του παραδόθηκε μελοποιημένο από καταξιωμένους δημιουργούς της Ελλάδας. Ο Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα…

Οι δύο φετινές ποιητικές βραδιές-πολυθεάματα, που θα παρουσιαστούν στο πλαίσιο του φετινού Φεστιβάλ Επταπυργίου καταπιάνονται με τη δημιουργία του μέσα από αφηγήσεις, ποιήματα και μελοποιημένα τραγούδια, προσεγγίζοντας το ποιητικό του σύμπαν, αλλά και το θεατρικό του έργο.

Τα κείμενα και η λογοτεχνική μελέτη είναι, όπως κάθε χρόνο, της προέδρου και καλλιτεχνικής διευθύντριας του φορέα υλοποίησης της διοργάνωσης, Κέντρου Πολιτισμού Περιφέρειας Κεντρικής Μακεδονίας, Άννας Μυκωνίου. «Είναι πραγματικά μια μεγάλη παραγωγή, μία καλοδουλεμένη παράσταση με φώτα, ατμόσφαιρα Ανδαλουσίας με μία συμφωνική ορχήστρα, μία μπάντα, τρεις τραγουδιστές, χορευτές, έναν αφηγητή και μια χορωδία. Είναι όμως και μία παράσταση που κυριαρχεί ο αφηγηματικός και ποιητικός λόγος και αυτή είναι η ουσία: να μυήσουμε το κοινό μας στο γοητευτικό σύμπαν του ποιητή που το έργο του είναι σαν να γεννήθηκε από τη λαϊκή λυρική παράδοση της πατρίδας του κι ωρίμασε κάτω από τη λαύρα του μεσογειακού ήλιου», λέει στη «ΜτΚ».

Μία απαιτητική διαδικασία

Η συγγραφή των κειμένων και η επιλογή των μελοποιημένων ποιημάτων ήταν μία απαιτητική διαδικασία. «Ζυμώνεται μέσα μου αρκετούς μήνες, μια που καταπιάνομαι με αυτήν στον ελεύθερο μου χρόνο. Ξεκινάω συνήθως τον Νοέμβριο μαζεύοντας το υλικό, μετά μελετάω και κρατάω σημειώσεις την περίοδο των διακοπών των Χριστουγέννων και τέλος κάνω ένα σκαρίφημα που ντύνεται και κεντιέται με τα μελοποιημένα και ολοκληρώνεται γύρω στον Φεβρουάριο. Από τα μελοποιημένα κάθε ποιητή χρησιμοποιώ αυτά που μου χρειάζονται για το αφήγημά μου και συχνά διαφωνούν μαζί μου οι μουσικοί, που αν ήταν στο χέρι τους, θα έκαναν ίσως άλλες επιλογές», συμπληρώνει η πρόεδρος.

Ο Λόρκα είναι ένας από τους αγαπημένους της ποιητές και θεατρικούς συγγραφείς.

«Νιώθω ότι με συνδέει μαζί του μία παράξενη συγγένεια, αφού το έργο του έχει βαθιά τις ρίζες του στην ηθική της Μεσογείου. Μας παραδόθηκε, άλλωστε, από χέρια αγαπημένων Ελλήνων δημιουργών, που τον μετέφρασαν στα ελληνικά και τον μελοποίησαν με ευγένεια και φροντίδα: Νίκος Γκάτσος, Οδυσσέας Ελύτης, Μάνος Χατζιδάκις, Μίκης Θεοδωράκης, Χρήστος Λεοντής. Άρα είχα και εξαιρετικό υλικό για να δουλέψω: υπέροχα μελοποιημένα ποιήματα και μια ταραγμένη και σύντομη ζωή να αφηγηθώ. Την ζωή ενός μύθου για την λογοτεχνία».

Με επίκεντρο τη θέση της γυναίκας στο έργο του

Σε μία εποχή που οι αξίες της δημοκρατίας κλονίζονται πανευρωπαϊκά αλλά και παγκόσμια, ο Λόρκα είναι μία προσωπικότητα διαχρονική και το έργο του σύμβολο αντίστασης στον αγώνα ενάντια στον φασισμό και την πολιτική καταπίεση. «Με μοναδικό όπλο την τέχνη του στάθηκε ορθός, θυσιάστηκε για το ιδανικό της ελευθερίας και της ανεκτικότητας απέναντι στον συνάνθρωπο. 

Η δικτατορία του Φράνκο, που τον τουφέκισε στα 38 του χρόνια, είναι πια μακρινό παρελθόν, αλλά το αυγό του φιδιού εκκολάπτεται και σήμερα με διαφορετικά προσωπεία και μορφές και ο Λόρκα είναι πάντα εκεί, σύμβολο ανθρωπιάς και αντίστασης συνομιλώντας και με τη δική μας εποχή. Τελικά κανείς δεν μπορεί να τα βάλει με τους ποιητές. Μπορείς να τους σκοτώσεις αλλά η ποίηση τους δεν σιωπά», τονίζει η Άννα Μυκωνίου.

Στο φετινό Φεστιβάλ Επταπυργίου που είναι αφιερωμένο στη γυναίκα η Άννα Μυκωνίου ήθελα να καταπιαστεί με ένα συγγραφέα που εστιάζει στη γυναίκα, αναγνωρίζοντας τη μακραίωνη καταπίεση, ορατή και αόρατη, που έχει υποστεί. Είναι γνωστό ότι οι ηρωίδες των ποιημάτων και των θεατρικών του έργων του Λόρκα είναι γυναίκες που ζουν σε μία σκληρή ανδροκρατούμενη κοινωνία, εγκλωβισμένες σε στερεότυπα, αλλά και σε κανόνες που έχουν θεσπιστεί από άνδρες. 

«Είναι απόλυτα εμφανές μέσα από το έργο του ότι ο Λόρκα είναι ένας ερωτικός ποιητής με πολύ θαυμασμό και αγάπη για το γυναικείο φύλο. Η Άννα Μυκωνίου επέλεξε είκοσι συγκλονιστικά ποιήματά του, που έχουν μελοποιηθεί. Θεωρώ ότι αυτή τη στιγμή όλο αυτό είναι πολύ επίκαιρο. Είναι καλό να αναδείξουμε πόσο σημαντική είναι η γυναίκα στη ζωή μας, ότι αξίζει τον θαυμασμό μας, την αγάπη μας. Είναι μια στιγμή που οφείλουμε να εξυψώσουμε το γυναικείο φύλο», λέει ένας εκ των ερμηνευτών της εκδήλωσης, ο γνωστός σε όλους μας Δημήτρης Μπάσης που ερμηνεύει 9 τραγούδια.

Ο ίδιος έχει συμμετάσχει και στο παρελθόν στο Φεστιβάλ Επταπυργίου. «Είχα αυτή την τιμή. Θεωρώ ότι είναι ένας πολύ σημαντικός θεσμός, ένα φεστιβάλ που αφήνει τον απόηχό του σε όλη την Ελλάδα, αφού οι επικεφαλής του έχουν έχουν φροντίσει να ακουστεί η φωνή του παντού. Εδώ πραγματοποιούνται πολύ σημαντικές πρωτογενείς παραγωγές. 

Επίσης, το ότι ένα φεστιβάλ εντάσσει Λόρκα στο πρόγραμμά του, δείχνει την υψηλή αισθητική και την ποιότητά του. Σκεφτείτε ότι έχουμε κάνει ήδη δύο πρόβες με τον Μανώλη Ανδρουλιδάκη για ένα έργο για το οποίο θα είμαστε ήδη δύο μέρες πριν τις συναυλίες εκεί, ώστε να κάνουμε δοκιμές πρωί-βράδυ με τη Συμφωνική Ορχήστρα μόνο για μια διήμερη εμφάνιση», τονίζει ο ερμηνευτής.

Την επόμενη χρονιά οι βραδιές ποίησης θα είναι αφιερωμένες στον νομπελίστα ποιητή Γιώργο Σεφέρη.

lorka.png

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Κείμενα-λογοτεχνική μελέτη: Άννα Μυκωνίου.

Συμφωνικό σχήμα: Jovenata Ensemble.

Μουσική Διεύθυνση: Safira Antzus Ramos.

Μουσική επιμέλεια-ενορχηστρώσεις: Μανώλης Ανδρουλιδάκης.

Ερμηνεία: Δημήτρης Μπάσης, Γιάννης Διονυσίου, Μέλα Γεροφώτη.

Αφήγηση απαγγελία: Αντίνοος Αλμπάνης.

Μικτή χορωδία Θεσσαλονίκης

Διεύθυνση χορωδίας: Μαίρη Κωνσταντινίδου

Φεστιβάλ Επταπυργίου 2024 - Επταπύργιο

Βραδιές Ποίησης και Μουσικής

«Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα»
17-18 Ιουλίου

Παραγωγή Κέντρο Πολιτισμού Περιφέρειας Κεντρικής Μακεδονίας

*Δημοσιεύθηκε στη "ΜτΚ" στις 14.07.2024

Ο Ανδαλουσιανός ποιητής με τα θλιμμένα μάτια. Ο οραματιστής και επαναστάτης, που σημάδεψε με το έργο του γενιές αναγνωστών παγκοσμίως. Ένας από τους πολυαγαπημένους ποιητές των Ελλήνων, στους οποίους μάλιστα το έργο του παραδόθηκε μελοποιημένο από καταξιωμένους δημιουργούς της Ελλάδας. Ο Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα…

Οι δύο φετινές ποιητικές βραδιές-πολυθεάματα, που θα παρουσιαστούν στο πλαίσιο του φετινού Φεστιβάλ Επταπυργίου καταπιάνονται με τη δημιουργία του μέσα από αφηγήσεις, ποιήματα και μελοποιημένα τραγούδια, προσεγγίζοντας το ποιητικό του σύμπαν, αλλά και το θεατρικό του έργο.

Τα κείμενα και η λογοτεχνική μελέτη είναι, όπως κάθε χρόνο, της προέδρου και καλλιτεχνικής διευθύντριας του φορέα υλοποίησης της διοργάνωσης, Κέντρου Πολιτισμού Περιφέρειας Κεντρικής Μακεδονίας, Άννας Μυκωνίου. «Είναι πραγματικά μια μεγάλη παραγωγή, μία καλοδουλεμένη παράσταση με φώτα, ατμόσφαιρα Ανδαλουσίας με μία συμφωνική ορχήστρα, μία μπάντα, τρεις τραγουδιστές, χορευτές, έναν αφηγητή και μια χορωδία. Είναι όμως και μία παράσταση που κυριαρχεί ο αφηγηματικός και ποιητικός λόγος και αυτή είναι η ουσία: να μυήσουμε το κοινό μας στο γοητευτικό σύμπαν του ποιητή που το έργο του είναι σαν να γεννήθηκε από τη λαϊκή λυρική παράδοση της πατρίδας του κι ωρίμασε κάτω από τη λαύρα του μεσογειακού ήλιου», λέει στη «ΜτΚ».

Μία απαιτητική διαδικασία

Η συγγραφή των κειμένων και η επιλογή των μελοποιημένων ποιημάτων ήταν μία απαιτητική διαδικασία. «Ζυμώνεται μέσα μου αρκετούς μήνες, μια που καταπιάνομαι με αυτήν στον ελεύθερο μου χρόνο. Ξεκινάω συνήθως τον Νοέμβριο μαζεύοντας το υλικό, μετά μελετάω και κρατάω σημειώσεις την περίοδο των διακοπών των Χριστουγέννων και τέλος κάνω ένα σκαρίφημα που ντύνεται και κεντιέται με τα μελοποιημένα και ολοκληρώνεται γύρω στον Φεβρουάριο. Από τα μελοποιημένα κάθε ποιητή χρησιμοποιώ αυτά που μου χρειάζονται για το αφήγημά μου και συχνά διαφωνούν μαζί μου οι μουσικοί, που αν ήταν στο χέρι τους, θα έκαναν ίσως άλλες επιλογές», συμπληρώνει η πρόεδρος.

Ο Λόρκα είναι ένας από τους αγαπημένους της ποιητές και θεατρικούς συγγραφείς.

«Νιώθω ότι με συνδέει μαζί του μία παράξενη συγγένεια, αφού το έργο του έχει βαθιά τις ρίζες του στην ηθική της Μεσογείου. Μας παραδόθηκε, άλλωστε, από χέρια αγαπημένων Ελλήνων δημιουργών, που τον μετέφρασαν στα ελληνικά και τον μελοποίησαν με ευγένεια και φροντίδα: Νίκος Γκάτσος, Οδυσσέας Ελύτης, Μάνος Χατζιδάκις, Μίκης Θεοδωράκης, Χρήστος Λεοντής. Άρα είχα και εξαιρετικό υλικό για να δουλέψω: υπέροχα μελοποιημένα ποιήματα και μια ταραγμένη και σύντομη ζωή να αφηγηθώ. Την ζωή ενός μύθου για την λογοτεχνία».

Με επίκεντρο τη θέση της γυναίκας στο έργο του

Σε μία εποχή που οι αξίες της δημοκρατίας κλονίζονται πανευρωπαϊκά αλλά και παγκόσμια, ο Λόρκα είναι μία προσωπικότητα διαχρονική και το έργο του σύμβολο αντίστασης στον αγώνα ενάντια στον φασισμό και την πολιτική καταπίεση. «Με μοναδικό όπλο την τέχνη του στάθηκε ορθός, θυσιάστηκε για το ιδανικό της ελευθερίας και της ανεκτικότητας απέναντι στον συνάνθρωπο. 

Η δικτατορία του Φράνκο, που τον τουφέκισε στα 38 του χρόνια, είναι πια μακρινό παρελθόν, αλλά το αυγό του φιδιού εκκολάπτεται και σήμερα με διαφορετικά προσωπεία και μορφές και ο Λόρκα είναι πάντα εκεί, σύμβολο ανθρωπιάς και αντίστασης συνομιλώντας και με τη δική μας εποχή. Τελικά κανείς δεν μπορεί να τα βάλει με τους ποιητές. Μπορείς να τους σκοτώσεις αλλά η ποίηση τους δεν σιωπά», τονίζει η Άννα Μυκωνίου.

Στο φετινό Φεστιβάλ Επταπυργίου που είναι αφιερωμένο στη γυναίκα η Άννα Μυκωνίου ήθελα να καταπιαστεί με ένα συγγραφέα που εστιάζει στη γυναίκα, αναγνωρίζοντας τη μακραίωνη καταπίεση, ορατή και αόρατη, που έχει υποστεί. Είναι γνωστό ότι οι ηρωίδες των ποιημάτων και των θεατρικών του έργων του Λόρκα είναι γυναίκες που ζουν σε μία σκληρή ανδροκρατούμενη κοινωνία, εγκλωβισμένες σε στερεότυπα, αλλά και σε κανόνες που έχουν θεσπιστεί από άνδρες. 

«Είναι απόλυτα εμφανές μέσα από το έργο του ότι ο Λόρκα είναι ένας ερωτικός ποιητής με πολύ θαυμασμό και αγάπη για το γυναικείο φύλο. Η Άννα Μυκωνίου επέλεξε είκοσι συγκλονιστικά ποιήματά του, που έχουν μελοποιηθεί. Θεωρώ ότι αυτή τη στιγμή όλο αυτό είναι πολύ επίκαιρο. Είναι καλό να αναδείξουμε πόσο σημαντική είναι η γυναίκα στη ζωή μας, ότι αξίζει τον θαυμασμό μας, την αγάπη μας. Είναι μια στιγμή που οφείλουμε να εξυψώσουμε το γυναικείο φύλο», λέει ένας εκ των ερμηνευτών της εκδήλωσης, ο γνωστός σε όλους μας Δημήτρης Μπάσης που ερμηνεύει 9 τραγούδια.

Ο ίδιος έχει συμμετάσχει και στο παρελθόν στο Φεστιβάλ Επταπυργίου. «Είχα αυτή την τιμή. Θεωρώ ότι είναι ένας πολύ σημαντικός θεσμός, ένα φεστιβάλ που αφήνει τον απόηχό του σε όλη την Ελλάδα, αφού οι επικεφαλής του έχουν έχουν φροντίσει να ακουστεί η φωνή του παντού. Εδώ πραγματοποιούνται πολύ σημαντικές πρωτογενείς παραγωγές. 

Επίσης, το ότι ένα φεστιβάλ εντάσσει Λόρκα στο πρόγραμμά του, δείχνει την υψηλή αισθητική και την ποιότητά του. Σκεφτείτε ότι έχουμε κάνει ήδη δύο πρόβες με τον Μανώλη Ανδρουλιδάκη για ένα έργο για το οποίο θα είμαστε ήδη δύο μέρες πριν τις συναυλίες εκεί, ώστε να κάνουμε δοκιμές πρωί-βράδυ με τη Συμφωνική Ορχήστρα μόνο για μια διήμερη εμφάνιση», τονίζει ο ερμηνευτής.

Την επόμενη χρονιά οι βραδιές ποίησης θα είναι αφιερωμένες στον νομπελίστα ποιητή Γιώργο Σεφέρη.

lorka.png

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Κείμενα-λογοτεχνική μελέτη: Άννα Μυκωνίου.

Συμφωνικό σχήμα: Jovenata Ensemble.

Μουσική Διεύθυνση: Safira Antzus Ramos.

Μουσική επιμέλεια-ενορχηστρώσεις: Μανώλης Ανδρουλιδάκης.

Ερμηνεία: Δημήτρης Μπάσης, Γιάννης Διονυσίου, Μέλα Γεροφώτη.

Αφήγηση απαγγελία: Αντίνοος Αλμπάνης.

Μικτή χορωδία Θεσσαλονίκης

Διεύθυνση χορωδίας: Μαίρη Κωνσταντινίδου

Φεστιβάλ Επταπυργίου 2024 - Επταπύργιο

Βραδιές Ποίησης και Μουσικής

«Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα»
17-18 Ιουλίου

Παραγωγή Κέντρο Πολιτισμού Περιφέρειας Κεντρικής Μακεδονίας

*Δημοσιεύθηκε στη "ΜτΚ" στις 14.07.2024

ΣΧΟΛΙΑ

Επιλέξτε Κατηγορία